ՀԱՅԵՐ!!!

Showing posts with label История Армян Антуана Мейе армянский язык  Ереван религия. Show all posts
Showing posts with label История Армян Антуана Мейе армянский язык  Ереван религия. Show all posts

Sep 30, 2011

«Два» - Davanord и Aharon

«Мейе мне друг, но истина дороже.»

            Показательным примером ошибочного подхода к армянскому языку, представляется мне работа Антуана Мейе, относящаяся к армянскому числу erku  (два).
            Как видно из всего, задолго до написания статьи, для Мейе вопрос о происхождении erku от общего индо-европейского корня *dwō, duwō (вед.du(v)ā, зенд.d(u)vā,  греч.δύω, δύο, др.слав.dŭva, лат.duo), был вопросом решенным. Это ясно с первых же строк – «Если бы мы подозревали, что арм.erku, не происходит от *dwō…[U1] .».
            Мы не будем приводить здесь весь перечень аргументов, приводимых Мейе  в споре с профессорами Педерсоном и Бругменом относительно того,  является ли r (в erku) следом межзубного произношения dw   (в *dwō) при протетическом –e- или же нет, нам достаточно и того, что у спорящих сторон нет ни тени сомнения в принадлежности erku (при обязательном  знаке <) , именно к этому индо-европейскому *dwō. Приведем лишь заключительные строки статьи: «При крайне легком трепетании армянского r, нет ничего удивительного в том, что сохранился зубный звук в *dwo. Из чего следует, что нельзя сказать, что er в erku необъяснимо, как это считает проф.Бругман, просто мы здесь имеем интересное и своеобразное развитие согласной группы *dw в начале слова. Начинающаяся с глухой  индо-европейская группа *tw не имеет следов *r. Из этого следует, что перемещение согласных произошло в армянском в то время, когда *w уже стремилось стать *gw…[U2] » . Это положение неизменно до сих пор *duōu > erku[U3] .
            Можно понять Мейе и спорящих с ним коллег, но меня удручает мера той «экономии внимания», которую позволили себе ак. Джаукян и его армянские коллеги.
            В армянском языке есть слово, которое не только вписывается в этот индо-европейский ряд, но и становится во главу этого ряда. Это слово davan, которое синкопично и обозначает «идеология, убеждения, вероисповедание, религия», но вместе с тем и «последователь, идущий за..», и это значение легко определить в слове davanord «последователь» < арм.арх.davan ( также для davanel «cледовать» в метафизическом понимании), ayladavan «инакомыслящий», но и «последователь иного» и т.д.
            Каждая религия или идеология имеет своего лидера, что в армянском обозначается посредством arajnord от araji «первый, первичный». Его последователь, то есть второй за ним, называется davanord «последователь, вторичный», далее errord «третий,третичный», čorrord «четвертый» и т.д, то есть речь идет о порядковой нумерации. Вот именно от этого армянского davan и происходят все остальные индоевропейские двойки, поскольку именно в армянском davan, и нигде более, помимо значения «второй» существует и иная смысловая составляющая, а erku к этому индоевропейскому ряду не имеет совершенно никакого отношения. Что и требовалось доказать. Следовательно: Если не верно A1, то неверно и вытекающее из него A∞, а вместе с тем и все парралельные с ним модели.
            Современное произношение erkrord «второй», а не davanord - результат известной нам практики выдавливания слов, имеющей прямое отношение к философии языческого периода, которая существовала в период раннего христианства. Существование этой практики, хотя и не было объяснено, но было замечено самим Антуаном Мейе; «Форма арм. ustr оставляет такое впечатление, что она, эта форма, искусственна и подменяла более древнюю форму, которой старались избежать[U4] »
            Об Избежании в его более радикальных проявлениях и причинности мы еще успеем подробно поговорить в последующих главах.
            В заключение можно вспомнить, что в древнееврейском языке известна группа имен прилагательных с суфиксом –ôn, обозначающих взаимное положение в пространстве, а иногда и во времени.
Среди этих прилагательных очень любопытно присутствие ahărôn «задний, поздний последний». Согласно утверждению Газова-Гинзберга, др.евр. ahărôn должен соответствовать арамейскому uh(ô)ran, oh(ô)ran «другой,следующий»[U5] , то есть именно тому значению, которое мы наблюдаем в арм.davanord.
Полагаю, не требует доказательств, что приведенное здесь др.евр. прилагательное ahărôn имеет непосредственное отношение к имени последователя и сподвижника Моисея Аарона(אַהֲרֹן).
 [U1]Антуан Мейе «Арменоведческие исследования» Ереван-1978.на арм.яз. с.173

 [U2]Антуан Мейе. там же

 [U3]Джаукян. «История Армянского Языка.Дописьменный период» Ереван-1987 на арм.яз.стр.119

 [U4]Антуан Мейе.там же с.186 или же  см. Le nom du «fils», MSL, т.21,1918, стр.45-48

 [U5]А.М.Газов-Гинзберг «Символизм прасемитской флексии» Москва-1974

лиды - лидогенерация - leadogen.ru